Résumés des articles (français / anglais)
Zola et les médecins
Jacqueline Carroy, « Zola mis à nu par des psychiatres (1896-1897) »
Émilie Sermadiras, « De quelques cas d’impuissance thérapeutique dans l’œuvre zolienne »
Du Docteur Pascal à Lourdes, les romans où Zola se penche sur le problème de la souffrance humaine mettent en question le rôle et le statut du médecin dans la littérature naturaliste : force est de constater que le savoir nosographique de ce dernier ne lui permet pas toujours de guérir les malades. Mais ce qui pourrait apparaître comme une crise de la clinique permet en réalité à Zola de dépasser la définition du médecin comme « herméneute » et « thérapeute » pour repenser sa fonction en termes éthiques et en faire une figure exemplaire de charité et de dévouement.
The novels in which Zola addresses the problem of human suffering – Le Docteur Pascal and Lourdes – call into question the role and status of the physician in Naturalist literature. In spite of the physician’s nosographic knowledge, he is not always able to cure the sick. But what might appear to be a crisis of the clinic actually allows Zola to go beyond the definition of the doctor as “hermeneut” and “therapist” in order to rethink his function in ethical terms and make him a model figure of charity and devotion.
Céline Grenaud-Tostain, « L’hystérie dans Lourdes ou la boîte à ressort du clinicien »
Le traitement de l’hystérie en régime naturaliste bénéficie d’une évolution notable dans le premier volet des Trois Villes, notamment parce qu’il est désormais adossé à un paradigme clinique très répandu, voire à une approche systémique censée être d’une redoutable efficacité. Mais le modèle charcotien, à l’instar des sources religieuses exploitées pour l’occasion, n’est convoqué que pour mieux être dépassé et constitue en réalité le tremplin sur lequel vient finalement rebondir un récit aimanté vers le mythe. Nous souhaitons nous inscrire dans la lignée des études ayant pour objet le décryptage d’un tel dépassement et contribuer à définir les enjeux d’une relecture zolienne où l’intuition le dispute à la modernité. Ainsi l’hystérie doit-elle s’imposer pour sa valeur heuristique au regard d’une littérature vouée à radiographier le réel, mais travaillée par la tentation du fantasme et l’aporie de l’indicible.
The treatment of hysteria in the Naturalist regime undergoes a noticeable evolution in the first part of Les Trois Villes, in particular because it is now supported by a widespread clinical paradigm, or even a systemic approach that is supposedly highly effective. However, Charcot’s model and the religious sources with which it is associated are deployed only to be surpassed, thus constituting the springboard on which a magnetic narrative is propelled in the direction of myth. Our project follows in the footsteps of studies aimed at deciphering such an overcoming and aims to elucidate the challenges of a Zolian rereading where intuition is in conflict with modernity. Thus, hysteria has to prevail because of its heuristic value in the context of a literary movement that, on one hand, is dedicated to providing an x-ray of reality, while, on the other, is wrought by the temptation of fantasy and by the aporia of the unspeakable.
Michaël Rosenfeld, « Théories scientifiques et personnages de médecins dans Fécondité »
Les dossiers préparatoires de Fécondité révèlent les événements qui influencent le romancier lors de la rédaction de l’œuvre, notamment l’Affaire Dreyfus et l’exil en Angleterre qui s’ensuit. Ils indiquent également les livres consultés par Zola pour rendre compte des théories scientifiques contemporaines sur les questions de natalité, et dévoilent une autre source féconde, celle du docteur Georges Saint-Paul, un jeune médecin militaire. Dans le roman, l’écrivain met en effet en scène des avis contraires sur l’enfantement, incarnés par des médecins qui défendent vigoureusement leurs hypothèses.
The preparatory notes for Émile Zola’s novel Fécondité reveal the events which influenced him as he was writing his novel, most notably the Dreyfus affair and his subsequent exile in England. They also show which books and medical treatises he consulted to learn about the most recent scientific theories on natality, and they reveal another of his sources: Doctor Georges Saint-Paul, a young military medical officer. In order to represent various – and sometimes opposing – hypotheses on childbirth and demography in the novel, Zola creates several characters who are doctors, each of whom defends his theory.
Sébastien Roldan, « Du Rêve à la Faute : guérir du suicide dans Les Rougon-Macquart »
Guérit-on du suicide ? Certains des médecins des Rougon-Macquart s’appliquent à réussir, auprès de leurs patients suicidaires, ce tour de force. Parfois, néanmoins, l’intervention médicale ne procure pas le résultat escompté. Cet article se consacre à démêler les enjeux de santé publique soulevés par cette question dans les traités médicaux du XIXe siècle comme dans le cycle zolien qui s’en inspire.
Can a person be healed following a suicide attempt? Some doctors in the novels of the Rougon-Macquart series make serious efforts to assist their patients in achieving such a feat. However, the doctors’ interventions do not always procure the expected outcome – much less a desirable one. The objective of this study is to untangle the public health issues raised by Zola’s fictional representation of suicide and by the medical discourses which influenced the novelist.
Michael Rosenfeld et Clive Thomson, « Lettres inédites d’Émile Zola, d’Alexandrine Zola, du Docteur Georges Saint-Paul et d’Yvonne Saint-Paul (1893-1925) »
Cet article documente, au moyen de quarante lettres et cartes de visite, les relations entre les familles Zola et Saint-Paul. Entre 1893 et 1897, Émile Zola soutient le jeune Docteur Georges Saint-Paul lorsque ce dernier débute sa carrière médicale. Après le décès de Zola en 1902, Saint-Paul et sa femme Yvonne nouent des liens amicaux avec Alexandrine Zola et avec les enfants de Zola, Jacques et Denise. Les chaleureux échanges de lettres entre les deux familles continuent jusqu’en 1925.
The forty letters and visiting cards reproduced in this article document the relations between the Zola and Saint-Paul families. Between 1893 and 1897, Émile Zola provides support for the young Doctor Georges Saint-Paul as he launches his medical career. Following Zola’s death in 1902, Saint-Paul and his wife Yvonne establish a close friendship with Alexandrine Zola and with Zola’s children, Jacques and Denise. The two families continue to exchange letters until 1925.
Le naturalisme au féminin
Maxime Boeuf, « Clara Viebig, la “Zola allemande” ? »
Clara Viebig est aujourd’hui tombée dans l’oubli, alors que de son vivant, cette femme de lettres représentant le naturalisme tardif en Allemagne connut un immense succès. Le but de cet article sera donc de situer brièvement Viebig dans le champ littéraire naturaliste de son pays, puis de présenter son œuvre en la mettant en regard avec celle de Zola, puisque l’auteure fut souvent surnommée la « Zola allemande ». Nous verrons ainsi que si un certain nombre de points communs existent bel et bien, tels que la façon de décrire la société ou les conceptions sur le rôle de l’hérédité, des divergences ne sont pas à exclure, en particulier la question (spécifique à Viebig) de l’écriture féminine.
Clara Viebig has been forgotten today, whereas during her lifetime, this woman writer, representing late naturalism in Germany, enjoyed immense success. The aim of this article will be to briefly situate Viebig in the naturalistic literary field of her country, and then to present her work by comparing it with that of Zola, since the author was often called the “German Zola”. We will see that if a certain number of common points do exist, such as the way of describing society or the conceptions on the role of heredity, divergences are not to be excluded, in particular the question (specific to Viebig) of feminine writing.
Hans Färnlöf & Maria Hansson, « Le mariage et l’amour au féminin dans l’œuvre de Victoria Benedictsson »
Représentante emblématique de la Percée moderne scandinave, l’écrivaine suédoise Victoria Benedictsson problématise le rôle sociétal de la femme dans les années 1880. L’aporie du rôle de la femme mariée, dans le roman L’Argent (1885), est suivie par l’esquisse d’une égalité évolutive entre les sexes dans Madame Marianne (1887) pour ensuite être masquée dans L’Ensorcelée, œuvre inachevée, par des jeux intertextuels. L’étude montre que l’œuvre de Benedictsson constitue un repère important sur le plan national et international par ses prises de positions originales par rapport au débat féministe alors en vogue, intimement lié à la thématique naturaliste.
As an emblematic representative of the Scandinavian Modern Breakthrough, Swedish writer Victoria Benedictsson problematizes the societal role of women in the 1880s. The aporia of the role of the married woman in the novel L’Argent (1885) is followed by the outline of an evolving equality between the sexes in Madame Marianne (1887) and then masked by intertextual play in the unfinished work L’Ensorcelée. The study shows that Benedictsson’s work remains an important national and international landmark due to the original positions it takes in relation to the contemporary and widespread feminist debate, closely linked to themes in naturalistic literature.
Martine Cornet, « La destinée d’Émilia Pardo Bazán dans le contexte du naturalisme espagnol »
Cette étude n’est pas celle, exhaustive, du naturalisme espagnol de la seconde moitié du XIXe siècle. Elle se concentre sur l’écrivaine galicienne Emilia Pardo Bazán qui a donné forme, outre-Pyrénées, à un projet naturaliste original. Comment s’est-elle imposée sur la scène littéraire de son pays malgré la misogynie des milieux intellectuels et littéraires de l’époque ? Pourquoi sa destinée, personnelle et de romancière, gagne à être mise en perspective avec celle de ses consœurs naturalistes françaises afin d’étudier un Naturalisme « au féminin » ? Répondre à ces interrogations permet de saisir, au-delà des frontières espagnoles et de son siècle, la figure d’exception incarnée par Emilia Pardo Bazán dans le paysage naturaliste européen grâce à ses combats pour la place de la femme en littérature et dans la société.
« Novelist and intellectual: the destiny of Emilia Pardo Bazán in the context of Spanish naturalism »
This study is not an exhaustive study of Spanish naturalism in the second half of the 19th century. It focuses on the Galician writer Emilia Pardo Bazán, who gave shape, across the Pyrenees, to an original naturalist project. How did she impose herself on the literary scene of her country despite the misogyny of the intellectual and literary circles of the time? Why does her destiny, both personal and as a novelist, benefit from being put into perspective with that of her French naturalist sisters in order to study a “feminine” Naturalism? Answering these questions allows us to grasp, beyond the Spanish borders and her century, the exceptional figure embodied by Emilia Pardo Bazán in the European naturalist landscape thanks to her fights for the place of women in literature and in society.
Pascaline Hamon, « Hybridations naturalistes d’Émilia Pardo Bazán »
Qualifiée avec condescendance de « Zola féminin » par certains de ses contemporains, Emilia Pardo Bazán subit, en Espagne, les foudres de Juan Valera. Elle riposte à la polémique antinaturaliste dans une série d’articles qui développe des arguments d’une remarquable complexité. Pourtant, si Doña Emilia a joué un rôle majeur dans l’importation du naturalisme en Espagne, ses tentatives pour élargir les bases du courant témoignent d’un regard bienveillant mais aussi critique sur la voie esthétique, scientifique et éthique suivie par Zola. C’est à travers la multiplicité des perspectives définissant le naturalisme, comme dans un kaléidoscope, que nous mettrons en lumière les greffes et hybridations réalisées par cette féministe singulière, qui se présente comme une moraliste, une historienne de la littérature et une théologienne.
Qualified with condescension of “female Zola” by some of her contemporaries, Emilia Pardo Bazán undergoes, in Spain, the wrath of Juan Valera. She responded to the anti-naturalist polemic in a series of articles that developed arguments of remarkable complexity. However, if Doña Emilia played a major role in the importation of naturalism in Spain, her attempts to widen the bases of the current testify of a benevolent but also critical glance on the aesthetic, scientific and ethical way followed by Zola. It is through the multiplicity of perspectives defining naturalism, as in a kaleidoscope, that we will highlight the grafts and hybridizations made by this singular feminist, who presents herself as a moralist, a literary historian and a theologian.
Études littéraires
François-Marie Mourad, « La Fortune des Rougon : un “roman étrange et passionné” »
Fanny Audibert, « Dans un labyrinthe de Zola : le bestiaire de L’Assommoir »
Marion Glaumaud-Carbonnier, « Zola à l’étalage : l’écrivain au carrefour, effets de “kioscopie” »
Shoshana-Rose Marzel, « Le personnage du grand couturier chez Émile Zola et Edmond de Goncourt »
Myriam Kohnen, « Le journaliste Charles Engel : portrait d’un admirateur d’Émile Zola »
Considéré comme le premier marxiste convaincu au Grand-Duché du Luxembourg, Charles Engel représente un juriste engagé au XIXe siècle. Comme grand défenseur d’idées socialistes, ce polémiste est progressivement entré dans la mémoire collective européenne. Alors que d’autres correspondants luxembourgeois de Zola semblent assez inconnus à l’époque de l’affaire Dreyfus, Engel incarne un journaliste célèbre qui met sa plume au service des classes populaires et parle en faveur du droit de vote pour tous. En cela, il partage avec l’auteur de « J’Accuse » une croyance absolue dans l’avenir et dans la puissance de la presse du XIXe siècle. Les quelques lettres échangées en 1898 avec le créateur des Rougon-Macquart nous éclairent sur une personnalité qui lutte contre l’injustice et la diffamation. La correspondance nous montre l’admiration d’un journaliste devant un grand homme.
Considered the first convinced Marxist in Luxembourg, Charles Engel is a committed 19th century jurist. As a great defender of socialist ideas, this polemicist has gradually entered the European collective memory. While other Luxembourg correspondents of Zola seem to be rather unknown at the time of the Dreyfus Affair, Engel is a famous journalist who wrote about the working classes and spoke out in favour of voting rights for all. In this, he shares with the author of “J’Accuse” an absolute belief in the future and in the power of the 19th century press. The few letters exchanged in 1898 with the author of Les Rougon-Macquart shed light on a personality who fought against injustice and defamation. The correspondence shows us the admiration of a journalist for a great man.
Nicholas White, « La Débâcle et la voix de la nation »
Plus que tous les romans précédents de la série, cette mise en fiction, dans La Débâcle, de l’histoire de la guerre franco-allemande offre à Zola l’occasion de capter les voix de l’étranger. Mais paradoxalement, on n’y trouve guère de trace ni de la langue allemande, ni de cette langue régionale, l’alsacien, malgré le rôle de certains personnages allemands et alsaciens dans le roman. En soulignant la francité du roman à l’exclusion non seulement de l’allemand mais de toutes les langues régionales de l’Hexagone, en ignorant la diversité de l’armée française et la complexité frontalière de l’Alsace, Zola finit par contribuer à la fonction pédagogique de la littérature contemporaine dans le grand projet éducatif de la Troisième République.
More than any of the previous novels in the series, the fictionalisation in La Débâcle of the history of the Franco-German war gives Zola the chance to capture the voices of foreigners. Paradoxically, however, there is hardly any trace in the novel of either the German language or the regional language, Alsatian, despite the role of certain German and Alsatian characters. By emphasising the Frenchness of the novel to the exclusion not only of German but of all the regional languages of France, and by ignoring the diversity of the French army and the border complexity of Alsace, Zola’s novel in fact contributes to the pedagogical role of contemporary literature in the great educational project of the Third Republic.
Kelly Benoudis Basilio, « Les figures de l’étranger dans Les Maias d’Eça de Queirós »
Par « étranger » j’entends la personne et l’objet ; les séjours à l’étranger et l’influence des pays étrangers. Cet essai s’attachera à mettre en valeur les modes ironiques exploités par le romancier, à dessein de dénoncer sans ménagement les méfaits d’une société portugaise qui, en cette fin-de-siècle de modernité, s’enlise complaisamment dans un romantisme anachronique et bigot, les figures de l’étranger jouant, à mes yeux, en contrepoint, un rôle capital dans sa critique.
« The figures of the foreigner in Eça de Queirós’ Maias »
By “foreigner” I mean the person and the object; the stays abroad and the influence of foreign countries. This essay will attempt to highlight the ironic modes used by the novelist, with the aim of bluntly denouncing the misdeeds of a Portuguese society which, in this fin-de-siècle of modernity, is complacently bogged down in an anachronistic and bigoted romanticism, with the figures of the foreigner playing, in my opinion, a crucial role in his critique.
Andia Abaï & Sara Tabatabei : « Quelques études contemporaines zoliennes en Iran : un examen critique »
Les Iraniens ont découvert Zola à travers les traductions de ses œuvres à partir de 1946 et il devint l’un des auteurs français les plus lus en Iran. Cet article tente un bilan critique des études universitaires du naturalisme et de l’œuvre de Zola en Iran depuis la Révolution Islamique de 1979, et surtout pendant les années 2000-2010. Cet article dégage, des études iraniennes envisagées, trois tendances générales, qui constituent à la fois certaines limites des études zoliennes en Iran et la promesse de futurs travaux.
« Some contemporary Zolian studies in Iran: a critical review »
Iranians discovered Zola through translations of his works from 1946 onwards and he became one of the most widely read French authors in Iran. This article attempts a critical assessment of academic studies of naturalism and Zola’s work in Iran since the Islamic Revolution of 1979, and especially during the years 2000-2010. The article identifies three general trends in the Iranian studies considered, which constitute both certain limitations of Zola studies in Iran and the promise of future work.